제시카가 "increase diversity(다양성 높이기)"라고 말할 때 왜 저런 제스처를 취했나요?
원어민의 답변
Rebecca
"Air-quotes"를 사용할 수 있는 방법은 아주 다양합니다. 그렇지만, 여기서는 "increase diversity"를 아이러니하게 만들어 원래의 의미와 반대의 의미를 나타내기 위해서 사용되었어요. 이 영상에서 제시카는 "increasing diversity (다양성 높이기)"가 본인의 역량을 제대로 나타내지 못한다고 생각하는데, 왜냐하면 동료들 중 절반은 제시카는 "다양성을 높이"기 위해서만 거기에 있다고 생각하기 때문입니다.