student asking question

왜 "shepherds in the same country"가 아니라 "there were the same country shepherds"라고 사용되었나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

라이너스는 이 영상에서 성경에 나오는 예수의 탄생을 인용했어요. 옛날에는 사용되었지만 지금은 사용되지 않는 영어랍니다. 이 문장은 목자들이 예수가 태어나던 날 밤에 예수와 같은 나라인 이스라엘에 있었다는 것을 의미합니다. 또, 질문에 대답하자면, 당연히 사용할 수 있습니다! "There were shepherds in the same country. (같은 국가에서 온 목자들이 있었습니다.)" 는 현대식 영어로 쓰였을 뿐이지, 비디오에서 쓰인 것과 똑같은 의미랍니다.

많이 본 Q&A

03/22

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

그리고 그곳에 같은 국가에서 온 목자들이 있었습니다.