student asking question

자기자신에 대해 이야기하는데 왜 take it outta me 대신에 takes it outta you로 말한 이유가 뭔가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Takes it outta you는 관용구로 발언자의 경험이 아닌 좀 더 일반적인 경험을 말합니다. You 는 여기서 대명사로 ‘일반 사람들’을 가리킵니다.

많이 본 Q&A

04/18

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

맞아. 아침 내내 남자들 가랑이를 걷어찼더니 힘이 다 빠진다.