앱에서 무료로 이용 가능 🤩

redkiwi
한국어

만나서 반가워요! 퀴즈를 풀면서

듣기 실력을 테스트 해보세요

appstoregooglePlay

키위가 질문하길…

이 문장에서 joy 대신에 pleasure을 쓰면 어색하게 들릴까요? 그렇다면, 이 두 단어 사이의 차이점은 뭐죠?


원어민의 답변

teacher

Rebecca

네, 조금 이상해질 수도 있겠네요. 여기서 pleasure은 좀 딱딱한 느낌이 들어요. Pleasure에는 몇 가지 또 다른 의미가 있기 때문에 이상하게 들릴 수도 있어요. Pleasure에는 오락, 성적인 즐거움을 갖는다는 의미도 있어요. 반면 joy는 단순히 감정을 나타내죠. 이 맥락에서는 happiness를 쓸 수 있겠네요. 예: Seeing her message was instant joy to me. = Seeing her message was instant happiness to me. (그녀의 메시지를 보고 바로 기분이 좋아졌다.) 예: I get a lot of pleasure from watching you suffer. (당신이 고통받는 걸 보니 너무 즐겁네요.) => 즐거움

더 많은 원어민의 표현 보러 가기 >


듣기 퀴즈

1/2 STEPLEARN

하얀마인드

대표이사: 오정민 | 사업자등록번호: 562-86-00666

대전광역시 유성구 온천로 45, 유성 푸르지오시티 208

고객센터: 070-4589-9130

통신판매업: <제 2017-대전유성-0725호>

contact@hayanmind.com

ver.3.0.135 | © RedKiwi 2023