student asking question

여기서 work a camera를 handle a camera로 바꿔도 되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

아쉽게도 여기서 바꿔서 사용하는 건 안될 것 같아요. Handle은 무언가가 하기 어렵고 하기 위해 특별한 기술이 있어야 한다는 느낌이 있습니다. 반면 여기서 화자는 카메라가 사용하기 쉽고 누구든지 작동시킬 수 있다고 말하고 있어요. 따라서 이 상황에서는 work가 더 적합합니다. 예: I can't handle this car it's so big. (전 이 차가 너무 커서 다루질 못하겠습니다.) 예: Do you know how to work this machine? (이 기계를 어떻게 작동시키는지 아시나요?)

많이 본 Q&A

04/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

요즘은 아무리 바보라도 카메라 다룰 줄은 안다고.