student asking question

여기에서 shut 대신에 closed를 써도 되나요? 여기서 화자가 발표를 한다는 점을 감안하면 이쪽이 더 적절하지 않나요? 그야 shut은 너무 무례하잖아요.

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 맞아요. "입 좀 닥쳐라(kept your mouth shut)"보다는 "입 좀 다물어(kept your mouth closed)" 쪽이 덜 무례하긴 하죠. 사실 이 두 표현 모두 일상적인 표현으로 발표라는 중요한 자리에서 쓸 만한 어휘는 아니에요. 하지만 여기서 화자의 말하는 방식도 목소리도 굳이 격식을 차리지 않는 것을 고려하면, 의도적으로 나온 표현이라고 볼 수 있겠네요.

많이 본 Q&A

04/20

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

안 좋은 소식이지만, 여러분의 바람은 비밀로 해야 합니다.