Break the ice는 무슨 뜻이에요? 진짜로 얼음을 깬다는 뜻인가요?
원어민의 답변
Rebecca
약간 은유적인 표현이에요. Breaking the ice는 학기 초에 친구들과의 첫 만남이나, 직장에서 처음 본 직원들과 함께 있는 경우 같이 약간은 어색한 상황을 벗어나기 위해서 자기소개를 하는 것처럼 어떤 행동을 하거나, 어떤 말을 한다는 뜻이에요. 그러니까 이건 "어색함"을 "얼음"에 빗대어, 그걸 깨기 위한 행동이라고 생각하면 된답니다. 예: We're going to play some icebreaker games. (우린 조금 친해지기 위한 게임을 할 거야.) 예: John made a funny joke to break the ice. (존은 어색함을 깨기 위해서 재밌는 농담을 했다.)