실제로 불을 붙히는 것이 아니더라도, 전자기기를 대상으로도 light up이라는 표현을 쓸 수 있나요?
원어민의 답변
Rebecca
당연하죠! Light up은 단순히 불을 지피는 것만을 가리키는 것이 아니라, 뭔가가 갑자기 밝아지는 것을 뜻하기도 해요. 그러므로 전자기기는 물론, 갑작스럽게 빵 터지며 웃는 것도 포함된답니다! 예: Her face lit up when she saw the surprise. (그 놀라운 것을 보자마자 그녀의 얼굴은 활짝 폈다.) => 놀라운 것을 보자마자 기쁜 나머지 얼굴이 밝아진 것 예: Is this computer broken? The screen isn't lighting up. (이 컴퓨터 맛이 갔나? 화면이 전혀 안 뜨는데?) => 화면에 불이 전혀 안 들어온 것