student asking question

보통 be afraid of 로 외우고 사용했는데 be afraid to도 가능한건가요? 혹시 be afraid of leaving으로 써도 되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

훌륭한 질문이에요. "be afraid of 동사+ing"와 "be afraid to 동사" 형태는 둘 다 흔하기도 하고 올바른 형태에요. 원래는 어떤 사람이 일반적으로 두려운 감정을 가지고 있다면 "be afraid of 동사+ing"를 사용하지만, 구체적인 상황에서 두려움을 느낀다면 "be afraid to 동사"를 사용합니다. 이 영상의 경우에는 구체적인 상황이 나왔기 때문에 "be afraid to 동사"를 사용했죠. 제가 조언해드리고 싶은 건 원어민이 위의 두 가지 형태에 대해서 항상 이 규칙을 잘 지키는 건 아니라는 점이에요. 같은 상황에 대해서 어떤 원어민은 "don't be afraid to make mistakes"라고 말하고, 또 다른 원어민은 "don't be afraid of making mistakes"라고 말할 수 있어요. 그러니 일반적인 대화의 경우에는 두 가지 형태에 차이가 있다고 보기 어려울 수 있습니다. 예: I'm afraid to say what I really think. = I'm afraid of saying what I really think. (내가 진짜로 무슨 생각을 하는지 말하기 두렵습니다.) 예: He's afraid of losing his independence. = He's afraid to lose his independence. (그는 자신의 독립을 잃기 두려워합니다.)

많이 본 Q&A

04/17

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

우리는 일상의 안전함을 벗어나서 더 큰 것을 추구하는 것을 두려워합니다.