왜 all of가 아니라 of all이 쓰였나요?
원어민의 답변
Rebecca
Of all은 사람, 장소, 상황에 대해 놀라움, 반대, 분노 등을 표현할 때 쓰는 표현이에요. 단순히 어떤 것의 전체 수량을 표현하는 all of와는 다른 표현이랍니다. 예: Who should I meet in New York but Max of all people! (뉴욕에 있는 수많은 사람들 중에서 맥스가 아니면 누구를 만나겠어!) 예: Of all the people in New York, who should I run into but Max! (뉴욕에 있는 수많은 사람들 중에서 맥스가 아니면 누구를 만나겠어!) 예: Of all the luck—I just broke a nail! (운이 좋았지... 손톱만 부러졌으니까!) 예: And why did you choose Iceland for a holiday, of all places? (왜 하필 아이슬란드를 휴가지로 고른 거야?)