문법상으로는 ridiculously가 맞지 않나요?
원어민의 답변
Rebecca
만약 그가 말하는 방식에 대해서 묘사하고 있는 거라면, 동사 speak를 수식하는 부사 ridiculously가 맞아요. 하지만 그는 이 상황에서 ridiculous라는 단어로 말하는 모습을 수식하는 게 아니에요. 여기서 그는 "speak ridiculous (웃기지도 않는 말을 말하다)"하지 않는다고 말하며 농담을 하고 있는데, ridiculous는 명사로 사용되어 헛소리나 터무니없는 말 자체를 의미하고 있어요.