Shoot이 무슨 뜻이에요?
원어민의 답변
Rebecca
여기서의 shooting은 바로 이전 문장에서 말한 toke a shot이라는 표현과 관련이 있어요. Took a shot은 made an attempt (시도하다), took a guess (대충 찍다)라는 뜻을 가진 표현이에요. 그래서 챈들러는 "You're shooting with Althea?"라고 말했어요. 이건 "Althea is your attempted answer? (앨시어가 니가 추측하는 정답이라고?)"라는 뜻이 됩니다. 이런 방식으로 shooting이라고 하는 건 표준 영어표현은 아니에요.