student asking question

Out of head라는 표현은 out of mind만큼 자주 쓰이는 표현인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 이 같은 경우 out of my mind와 out of my head는 둘 다 "정신을 놓아버린, 비정상적이거나 미친 것 같은"이라는 의미가 있어요. 예: I must be out of my mind, I just spent a thousand dollars on drinks at the club. (내가 미쳤나 봐. 그 클럽에서 술 마시는데 1,000불을 써버렸다니!) 예: Are you out of your mind? You almost walked onto a highway! (너 미쳤어? 고속도로를 건너려고 하다니!)

많이 본 Q&A

04/17

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

내가 미친 걸까? 내가 제정신이 아닌 걸까?