Travel into 대신에 commute를 써도 되나요?
원어민의 답변
Rebecca
네, 여기서는 travel into를 commute로 바꿔도 문장의 의미는 바뀌지 않아요. 다만, 단어의 의미가 아주 살짝 달라지는 걸 알아두세요. Travel은 여가 활동을 포함할 수도 있지만, commute는 업무와 관련된 목적을 띈 이동을 의미해요. 예: I commute an hour round-trip each day. (난 매일 왕복 1시간씩 통근을 한다.) 예: In order to get to work, I travel an hour each day. (출근을 하려고 매일 1시간씩 통근한다.)