student asking question

이런 경우에는 편지라고 명시하지 않더라도 write이라고 쓰면 편지를 쓰다로 생각해도 되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

맞아요! :) 앨리가 "Why didn't you write me? (너 왜 나한테 안 썼어?)"라고 말할 때, 그녀가 편지라고 특정지어 말한 건 아니더라도 분명히 편지를 의미하고 있어요. 이런 경우의 또 다른 예로는 이런 문장이 있을 수 있어요. "He wrote to me last week about his experiences at university. (그가 지난 주에 대학교에서 있었던 경험에 대해 나한테 써줬어.)" 이 예문에서 보면, 남자가 화자에게 편지를 써줬단 뜻이죠. 영어에서는 주로 이메일이나 문자 메세지였다면, 이메일(by email)이나 문자 메세지(by text message)였다고 명시를 했을 거에요.

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

왜 나한테 편지 안 썼어?