키위가 질문하길…
지친 사람에게 broken이라고 말하는 이유는 뭔가요? 컨디션이 너무 안 좋아서 다시 제대로 동작하지 않는다는 의미에서일까요?
원어민의 답변

Rebecca
비슷해요. 하지만 반드시 예전처럼 다시 동작할 수 없다는 의미는 아니에요. 좀 더 엄밀히, 비유적으로 말하자면 무언가가 broken한 경우, 고칠 수 있어요. 모든 희망을 잃는다는 뜻이죠. 하지만 여기에서 쓰인 표현은 broken down으로 피곤하다, 몸이 좋지 않다는 의미입니다. Ex: That broken-down washing machine won't last more than a week. (그 세탁기는 고장 나서 일주일도 못 버틸 거예요.) Ex: After pushing through the semester, I feel broken down. (이번 학기를 마치고 나니 너무 피곤하다.)
더 많은 원어민의 표현 보러 가기 >
듣기 퀴즈
1/2 STEPLEARN