student asking question

wind up은 raise my arms와 같은 의미인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

wind up은 raise my arms 완전 다른 표현입니다. 찰리 브라운이 wind up이라고 한 것은 야구와 관련한 표현을 사용한 것으로, 투수가 홈플레이트로 공을 던질 때 팔을 위로 번쩍 드는 '와인드 업' 자세를 말해요. 또한 wind up은 누군가를 귀찮게 하거나 놀리는 행위를 의미할 때도 사용됩니다. Ex: The game is almost over. Watch the pitcher's windup! (경기 거의 끝났어. 투수 와인드업 자세 좀 봐!) Ex: Alex, stop winding up your sister! She's crying. (알렉스, 여동생좀 그만 괴롭혀! 울잖아.)

많이 본 Q&A

04/21

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

내가 크게 팔을 돌려서 쟤한테 빠르게 던질게.