student asking question

누군가에게 친절이나 우호감을 표현하고 싶을 때 마다 dear라는 단어를 쓰면 될까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기에서 베짱이가 말하는 dear는 개미들에게 잘 보이기 위해서 아첨하는 모양새에 가까워요. 사실 영어에서 친하지도 않은 사람들에게 dear라는 표현을 쓰는 건 좀 이상해요. 다만 설령 초면이라고 하더라도 상대가 연장자라면 자신보다 나이가 어린 이들에게 dear라는 호칭을 쓸 수 있어요. 예를 들어서 나이 지긋한 어르신이 가게의 젊은 점원을 부를 때처럼 말이죠. 또한, 편지를 쓸 때도 사용할 수 있죠. 이를 제외한 나머지 경우에 쓰는 것은 다소 부자연스럽거나 부적절하게 들릴 수 있어요. 예: My dear son, why have you failed all your classes again? (내 아들아, 너는 어째서 또다시 전 과목에서 낙제점을 받은 거니?) 예: Hello dear, could you help me reach the top shelf? I'm a bit old and am not strong enough. (안녕 얘야. 이 선반 위에 있는 것 좀 집어줄 수 있겠니? 나는 너무 늙고 힘도 없어서 말이다.)

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

"안녕, 친애하는 개미야.