student asking question

왜 여기서 go나 leave가 아닌 took off가 사용되고 있는 건가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Take off는 갑자기 혹은 빠르게 떠나는 것을 의미합니다. 또한 다급하게, 화가 나서 떠나는 뉘앙스도 가집니다. 그렇지만 leave에는 그런 뉘앙스는 없지요. 하지만 take off는 항상 다급하게 떠난다는 의미를 가지는 것은 아니고 그냥 단순히 떠나거나, 급한 일이 있어서 떠나는 것을 의미하기도 합니다. 예: She took off after hearing his offensive comments. (그녀는 그가 기분 나쁘게 말을 한 것을 들은 후 떠나버렸다.) 예: I have to take off because I have a meeting to go to. (참석해야 할 회의가 있어서 저는 가봐야 해요.)

많이 본 Q&A

04/18

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

그리고 그녀의 어머니는 빙고를 치러 나갔어요.