관용문인가요? 의역된 느낌이에요.
원어민의 답변
Rebecca
네, 맞아요. to say the least는 관용구예요. 이 관용구는 어떤 내용을 지나치게 강조하고 있거나 과장하지 않았음을 의미합니다. 존 레전드가 부른 small to say the least 가사는 변화가 정말 작았고, 과장하지 않아도 작았다는 의미가 됩니다. 예: He was so happy to get a raise to say the least. (그는 승급을 하게 되서 과장하지 않아도 너무 행복했다.) 예: She seemed nice to say the least. (그녀는 조금도 과장하지 않고 말해서 친절해보였다.)