student asking question

영화 등의 작품에서 "작품+ to happen"는 "작품이 공개된다"라는 의미로 사용할 수 있을까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기서 happen은 엘런이 두 번째 시리즈가 만들어지는 일이 "발생하기를" 바라고 있었다는 뜻이에요. 아니면 일반적으로 만들어지는 것을 말하는 것일 수도 있지만, 대중에게 공개되기를 원한다는 것을 의미할 수도 있어요. 이게 새로운 영화가 개봉한다는 뜻의 특이한 케이스는 아니에요. 왜냐면 happen은 진짜로 어떤 일이 일어날 것을 가리키는 단어이기 때문이에요. 예: A: They just got engaged. (걔네 막 약혼했대.) B: When is the wedding going to happen? (결혼식은 언제 한다는데?) 예: I've been waiting for something to happen, but so far nothing has. (무슨 일이 일어나길 기다리고 있었는데, 지금까지는 아무 일도 없었다.)

많이 본 Q&A

04/19

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

제가 이 후속편이 나오길 원해왔다는 건 비밀이 아니에요. 쇼에서도 언급한 적도 있었고요.