student asking question

“dignity intact”라는 표현에 대해 설명해주세요!

teacher

원어민의 답변

Rebecca

"a shred of dignity intact"는 누군가가 어색한 상황에서 벗어나고 싶어 하지만, 존엄성은 지키고 싶어한다는 뜻입니다. 즉, 사람들이 어떤 상황에서 당황하거나 굴욕을 당하고 싶어 하지 않는 것을 말해요. 예: I had to leave while I still had a shred of dignity intact. (나한테 조금의 존엄성이라도 남아 있을 때 떠나야 했어.) 예: She left the divorce meeting with her dignity intact. (그녀는 품위를 지킨 채 이혼 관련 회의를 떠났습니다.)

많이 본 Q&A

04/21

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

제발요, 전 아주 조금이나마 품위를 남기고 떠나고 싶어요.