student asking question

hide out과 hide는 같은 뜻인가요? 아니면 같은 단어라도 끝에 out이 붙으면 그 의미가 바뀌나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

좋은 질문이에요! 네, 말씀하신 것처럼 out을 생략하고 hiding만 써도 문제될 것은 없어요. 하지만 그 의미는 조금 변질될 수는 있지만요. Hide는 예를 들자면 귀찮고 성가신 친척들로부터 몸을 피하고자 어디론가 숨어들어갈 때 사용할 수 있어요. 한편, hide out은 자신이 숨어있는 건 마찬가지이지만 누군가 자신을 애타게 찾는 상황을 암시하고 있다는 게 특징이에요. 그렇기 때문에 영미권의 수사물에서 hide out이라는 단어가 자주 사용되는 것도 이 때문이랍니다. 또한, 이 두 단어를 하나로 합치면 hideout이라는 단어가 완성이 되는데, 이는 도피용으로 마련된 은신처라는 뜻이 있어요. 예: I have to hide out from the FBI. (나는 FBI로부터 숨어야만 해.) 예: Criminals sometimes hide out in these abandoned houses. (범죄자들은 폐가에 몸을 숨기기도 한다.)

많이 본 Q&A

04/16

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

네가 왜 내 창고 안에 숨어 있어?