Ever가 이 문장에서 쓰인 이유와 생략이 가능한지의 여부가 궁금해요.
원어민의 답변
Rebecca
Wonder는 '궁금하다', Ever는 '어느 때고/언제든/한 번이라도'를 의미합니다. 따라서 Ever wonder ~는 '~를 궁금해했던 적이 있나요?' 또는 '~를 한번이라도 궁금해했나요?'로 해석이 가능합니다. 만약 Ever를 쓰지 않고 그냥 Wonder라고 말하면, '궁금한가요?'라는 의미가 되어 기존 의미가 바뀌게 됩니다. 따라서 ever를 생략할 수 없습니다. 예문을 읽으면서 ever가 있고 없을 때 차이를 느껴보세요. 예: Nothing happens here. (여기서는 아무 일도 일어나지 않아.) 예: Nothing ever happens here. (여기서는 어느 때건 어떠한 일도 일어나지 않아.) 예: Don’t you get tired? (너 안 지쳐?) 예: Don’t you ever get tired? (넌 한번도 지치지도 않아?) 예: Have you been to London? (런던에 가 본 적 있어?) 예: Have you ever been to London? (런던에 한번이라도 가 본 적 있어?)