student asking question

A habitat loss라고 관사를 써서 말하면 틀린 문장이 되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

아쉽지만 a habitat loss라고는 말하지 않아요. 이렇게 말하면 조금 어색하게 들리고, 이 문장을 완성하기 위해서는 관사가 필요 없기 때문이에요. 관사가 영어에서는 굉장히 중요하기는 하지만, 반드시 필요한 건 아니에요. 명사가 일반적인 걸 가리킬 때는 (이 경우 Galapagos turtle's habitat), 보통 관사를 사용하지 않습니다. 또 스포츠, 국명이나 지명(도로, 도시, 건물 등), 언어의 이름에 대해서 말할 때에도 관사를 쓰지 않아요. 예: She hates cheese. (그녀는 치즈를 싫어합니다.) 예: Dogs are fun pets to have. (강아지는 키우면 즐거운 반려동물이야.) 예: I don't want eggs for breakfast, I want pancakes. (아침으로 계란은 필요 없고, 팬케이크가 먹고 싶어.) 예: She is from Russia. (그녀는 러시아 출신이다.) 예: I used to play basketball. (이전에는 농구를 했어.) 예: He lives on East Thomas Street. (그는 이스트 토마스 스트리트에 살고 있다.) 예: I have always wanted to see Mt. Fuji. (계속 후지산을 보고 싶었어.)

많이 본 Q&A

04/20

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

하지만 남획과 서식지의 상실은 여전히 매우 현실적인 위협입니다.