앱에서 무료로 이용 가능 🤩

redkiwi
한국어

만나서 반가워요! 퀴즈를 풀면서

듣기 실력을 테스트 해보세요

appstoregooglePlay

키위가 질문하길…

Light 대신에 fire라고 하면 안 되나요?


원어민의 답변

teacher

Rebecca

두 단어를 서로 바꿔서 쓰면 조금 어색할 것 같네요! 왜냐하면, 이 노래를 포함해서 많은 노래는 가사에 은유적인 비유법이 많이 들어가기 때문이에요. 그러므로 본문의 light는 비단 불이나 빛뿐만이 아니라 인생에서 좋은 것들, 그리고 긍정적인 감정과 같은 요소들까지 골고루 포함하고 있답니다. 그리고 이들 모두 사라지고 나서야 그 소중함을 깨닫고 그걸 다시금 절실히 바라게 되죠. 하지만 대체할 수 있는 동의어가 없는 건 아니에요. 단적인 예로 본문의 light는 flame으로 대체할 수 있는데요, 이건 fire보다도 더 어울린다고 볼 수 있어요. 왜냐하면, fire는 대체로 큰불을 가리키지만, flame은 가스램프나 촛불과 같은 소소한 것들 상대로도 쓸 수 있거든요. 예: She was like a light in my life, showing me how to live again. (그녀는 내 인생의 빛과도 같았어. 나에게 다시금 살아가는 법을 가르쳐줬단 말이야.) 예: The flame ran out on the gas lamp. (가스램프에 불이 나갔어.)

더 많은 원어민의 표현 보러 가기 >


듣기 퀴즈

1/2 STEPLEARN

하얀마인드

대표이사: 오정민 | 사업자등록번호: 562-86-00666

대전광역시 유성구 온천로 45, 유성 푸르지오시티 208

고객센터: 070-4589-9130

통신판매업: <제 2017-대전유성-0725호>

contact@hayanmind.com

ver.3.0.137 | © RedKiwi 2023