student asking question

“throw”가 왜 바르다가 되었나요? 그리고 언제 사용하는 표현이에요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

이건 영어에서 굉장히 흔한 표현이에요. "throw"는 바르는 행위의 속도와 양에 좀 더 강조가 있어요. 약간 더 장난치는 듯한 느낌으로 쓰이죠. "Throw"와 "spread"는 모든 상황에서 서로 바꿔서 쓸 수 있는 건 아니에요. 기본적으로는 여러분이 다른 사람에게 무언가를 어떤 것에 바르라(spread)고 할 때 throw란 표현을 쓸 수도 있습니다. 여기 예제가 좀 있어요. A: Would you like some mayonnaise on your sandwich? (네 샌드위치에 마요네즈 좀 줄까?) B: Yeah! Throw everything on there! (좋지! 거기 아무거나 다 뿌려!) 예: Could you throw some peanut butter onto my bread, please? (내 빵에 땅콩 버터 좀 발라줄래?) 예: Throw some of that butter on there! (거기에 버터를 좀 발라.)

많이 본 Q&A

04/16

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

그럼, 물론이지, 그것도 좀 발라봐.