student asking question

Dog days는 무슨 뜻인가요? 한 시즌의 고비를 가리키는 건가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

사실 정확하게 표현하자면 dog days of summer가 맞는 표현인데요, 이건 일 년 중 가장 더운 시기를 가리킨답니다. 미국에서 이에 해당하는 시기는 대개 7월과 8월이라고 보고 있죠. 너무 더운 나머지 기력도 떨어지고 의욕도 상실하게 되는 시기이기도 해요. 그러한 관점에서 보면 질문자님이 말씀하신 내용도 일리가 있어요! 원문에서는 we get the dog days in July and August라고 하고 있는데, 이건 페넌트레이스와 한여름이 같은 시기에 겹치는 만큼, 선수들 역시 힘들 것이라는 의미로 해석할 수 있으니깐요! 예: We're in the dog days of summer, so I try to avoid going outside during the afternoon. (무더위가 한창이기에 나는 오후에 외출하는 것은 피하고 있다.) 예: The most important baseball games are in the dog days of August. (야구 경기의 승부처 대부분은 무더위가 진행되는 8월에 진행된다.)

많이 본 Q&A

03/22

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

그렇지만 7, 8월 삼복더위에 접어들면... 자기 몸무게만큼만 쳐도 행운이지.