student asking question

Bar 대신에 barrier를 써도 괜찮나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Bar는 barrier 보다는 standard (기준), level (급)이랑 비슷한 뜻으로 쓰였는데, 이건 setting a/the bar (~하기 위한 조건이나 레벨을 설정하다)라는 표현과 관련이 있는 단어랍니다. 따라서 강연자는 데이팅 앱에서 그녀에게 메시지를 보낸 대부분의 남자들이 그녀가 정한 낮은 기준을 충족시키지 못했다는 점에 놀라고 있어요. 예: The bar couldn't get any lower! Where are your standards? (눈을 더 낮출 순 없지! 네 기준은 어디 간 거야?) 예: The bar to pass the exam is quite high. It looks like the competition will be quite intense. (시험에 합격할 수 있는 기준이 꽤 높다. 경쟁이 꽤 치열할 것 같다.)

많이 본 Q&A

04/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

저는 이 정도면 문턱을 많이 낮췄다고 생각했습니다.