student asking question

왜 it just turns out was rumor 이 아니죠?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

안타깝게도 제출해주신 문장은 영어에서 약간 어색하게 들립니다. 차라리 "It turns out it was just a rumor."라고 하실 수 있습니다. 이 문장에서 "just"는 rumor라는 명사를 꾸며주는 부사입니다. 만약 just가 문장 앞으로 이동하게 되면 rumor를 더 이상 형용하지 않게 되어 의미가 달라집니다.

많이 본 Q&A

03/22

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

결국은 사실이 아닌 루머로 드러났어요.