student asking question

여기에서 말하는 op-ed는 무슨 뜻인가요? 오프닝과 엔딩이라는 뜻일까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Op-ed는 opposite the editorial page의 줄임말인데요, 종종 구어체로 opinions and editorials page라고도 불리죠. 이건 잡지 등에서 볼 수 있는데요, 잡지의 편집자와는 관련 없는 제3자가 쓰는 경우가 많죠. 예: A writer I admire wrote an op-ed for the New York Times. (내가 존경하는 작가가 뉴욕 타임즈에 논설을 기고했다.) 예: I read an interesting op-ed recently that talks about how in the future, education might become entirely digital. (나는 흥미로운 미래에 대한 흥미로운 논설을 읽었는데, 미래의 교육은 완전히 디지털로 전환될 것이라는 얘기였다.)

많이 본 Q&A

04/18

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

제게 여러분의 훌륭한 영화에 참여할 권리가 없고, 뉴욕 타임스에서 논평할 권리가 없는 것과 마찬가지로,