student asking question

The whole jungle은 동사 tell에 대한 목적어인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Tell의 목적어는 the whole jungle이에요. 여기서 tell은 주변에 큰 소리로 말하는 것을 과장하는 표현인데, 일상생활에서도 꽤 흔하게 볼 수 있어요. 우리나라식으로 표현하자면 "아예 동네방네 다 떠들지 그러냐?"와 같은 의미로 해석할 수 있겠네요. 즉 그만큼 목소리가 쓸데없이 크다는 것을 의미하는 거죠. 예: A: What do you mean you didn't do the homework!? (숙제를 하지 않았다니 그게 무슨 소리야!?) B: Oh my gosh! Are you going to tell the whole school? Be quiet. (아이고야. 아주 전교생들에게 다 떠벌리고 다니지 그래?) 예: I mean you basically told the whole neighborhood just now. You're being so loud. (내 말은 이젠 동네사람들도 알고 있을 거라고. 그만큼 네가 크게 떠들었으니.)

많이 본 Q&A

04/16

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

- 키스 한 번도 안해봤어? - 안 해봤어, 그래서 아예 정글 전체에 소문을 내려는 거야?