키위가 질문하길…
Get on 대신에 ride on이라고 표기해도 괜찮을까요? 어느 쪽이 더 널리 쓰이는 표현인가요?
원어민의 답변

Rebecca
이 문장은 특히 중요한데요, 만약에 누군가가 we need to get on that boat라고 말한다면, 이것은 탈출을 원한다면 빨리 보트에 타야 한다는 절박함이 암시되고 있답니다. 즉, 여기에서 말하는 get on은 ride on보다는 make it on에 더 가깝다는 것을 알 수 있죠. 물론, 그렇다고 해서 ride를 못 쓴다는 것은 아니에요. 하지만 이 경우에는 문맥의 뉘앙스가 바뀔 가능성이 있답니다. 왜냐하면, ride라는 단어 자체에는 상황의 긴박함 등이 암시되지 않기 때문이죠. 예: We're not going to make it on our flight! There isn't enough time. = We're not gonna get on our flight! There isn't enough time. (우린 비행기에 타지 못할 거야! 시간이 부족하단 말이야.)
더 많은 원어민의 표현 보러 가기 >
듣기 퀴즈
1/2 STEPLEARN