student asking question

pull something off는 무슨 뜻인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기서 조이는 제니스가 너무 싫은 나머지 '(아무것도 던질 게 없다면) 자신의 팔이라도 뽑아서 던지고 싶다고'하고 있어요. 그렇지만 보통 Pull something off라는 표현은 이런 식으로 쓰지 않기 때문에, 이 상황 특유의 표현이라고 생각하시면 된답니다. 일반적으로 쓰는 Pull something off에는 전혀 다른 뜻이 있어요. 이 표현은 격식 없는 표현으로 "성공하다, 성취하다, 어려운 것을 해내다."라는 뜻이랍니다. 주로 어떤 아주 힘든 일을 '성공적으로' 끝낸 것을 나타낼 때 쓰는 표현이에요. 따라서 누군가 "how did you pull it off?"라고 물어보는 것에 대한 속뜻은 "how did you achieve this successfully? (어떻게 그 어려운 걸 해낼 수 있었어?)"가 됩니다. 예: A: Wow, your proposal was amazing! How did you pull it off? (와, 네 청혼 정말 끝내줬어! 어떻게 성공한 거야?) B: A lot of friends helped. It wasn't easy but I'm glad my girlfriend said yes. (많은 친구들이 도와줬어. 쉽지 않았지만, 내 여자친구가 승낙해줘서 정말 기뻐.) 예: I can't believe I pulled it off before the deadline. (내가 마감기한 전까지 끝냈다는 걸 믿을 수가 없네.)

많이 본 Q&A

04/18

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

...팔이라도 뽑아서 걔한테 집어 던질 게 생겼으면 한다니까.