student asking question

I don't want you getting lost는 I don't want you to get lost라고 해도 되나요? 만약 둘 다 괜찮다면 어느 경우에 어떤 걸 쓰는지 알려주세요!

teacher

원어민의 답변

Rebecca

맞아요! 여기서 I don't want you getting lost와 I don't want you to get lost 둘 다 쓸 수 있어요. 이 두 표현 모두 아직은 일어나지 않았지만, 앞으로도 일어나지 않았으면 하는 일 (학생을 잃는 것)을 가리키고 있거든요. 비슷한 상황에서는 어떤 시제를 쓸 지는 전적으로 여러분들에게 달려있어요. 그렇지만 -ing + 동사로 쓰는 게 조금 더 자연스럽게 들리긴 한답니다. 예: Put on a coat! I don't want you getting sick. (코트 입어! 네가 감기 걸리지 않길 바라.) 예: Stay close! I don't want you to get lost. (가까이 와. 널 잃어버리고 싶지 않아.)

많이 본 Q&A

04/19

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

- 너네를 잃어버리고 싶지 않구나. - 네, 가젤 부인.