student asking question

In the can은 숙어 표현인가요? 무슨 뜻이에요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

In the can은 영화계에서 통용되는 용어인데요, 이는 영화의 제작과 편집과정이 다 끝나서 대중에게 공개될 준비가 된 것을 의미해요. 즉, 여기서 can은 필름의 완성본을 보관하는 원통 모양의 케이스를 의미하는 거죠. 그리고 여기에서 get one이라고 하는 것은 특정 장면을 가리켜요. 참고로 can은 통조림이라는 뜻이 있는데, 일본에서는 이를 출판업계의 은어로 사용하는 것이 특징이에요. 마감이 다가오는데 좀처럼 진척이 없는 작가를 작품이 완성될 때까지 못 나가게 막거나 독촉을 하는 행위를 가리키는 데 사용했는데요. 요즘은 할당량을 채울 때까지 사원들에게 야근이나 숙직을 강요하는 때도 사용하기도 하죠. 다만 이는 일본에서 쓰는 은어인 만큼, 영어로 표현하고 싶다면 "크런치(crunch)" 혹은 "크런치 모드(crunch mode)"를 쓰면 됩니다. 예: We have most of the scenes in the can. (대부분의 장면을 촬영했다.) 예: The whole film is in the can. We can't do any edits. (촬영된 모든 필름은 케이스에 들어있어. 더 이상 편집할 수 없어.)

많이 본 Q&A

03/23

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

한 번 찍어볼까요?