student asking question

You can't be serious와 You are not serious의 뉘앙스 차이는 뭔가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

"You can't be serious"는 "You are not serious"는 서로 의미가 다릅니다. 'You can't be serious"는 "웃기지도 않는다/지금 장난하는 거야?"를 의미하며, 이는 상대방이 말하는 것에 대해서 강한 불신을 나타냅니다. 반면 "You are not serious"는 진중하지 못한 상대방의 모습을 비판하는 데에 사용됩니다. "You are not serious"라는 표현 자체만으로는 그렇게 자주 사용되지 않습니다. 오히려 자주 사용되는 것은 "You are not serious about (something)"입니다. 예: A: I'm going to go skydiving this weekend even though I'm afraid of heights. (난 고소공포증이 있긴 한데, 그래도 이번 주말에 스카이다이빙 하러 가려고.) B: You can't be serious. (말도 안돼.) 예: I can tell you are not serious about school because you receive bad grades. (네가 성적을 안 좋게 받아 온 걸 보면, 네가 학업에 진지하지 않다는 건 알겠어.)

많이 본 Q&A

03/22

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

오 안돼요, 폐하. 진심은 아닐 거에요.