앱에서 무료로 이용 가능 🤩

redkiwi
한국어

만나서 반가워요! 퀴즈를 풀면서

듣기 실력을 테스트 해보세요

appstoregooglePlay

키위가 질문하길…

when taking the shot 이라고 하면 안 되나요?


원어민의 답변

teacher

Rebecca

좋은 질문입니다! 그렇게 표현해도 안 될 건 없지만, 아무래도 문장이 암시하는 내용이 미묘하게나마 바뀔 수가 있겠네요. 왜냐하면, 여기에서 말하는 to take는 사진을 찍을 수 있는 그 찰나의 순간을 가리키지만, taking은 사진을 찍는 과정과 그 행동 자체를 가리킨다는 점에서 차이가 있기 때문이죠. 그러므로 말씀하신 것처럼 when taking the shot이라고 하면 그건 그 사람이 사진을 찍으면서도 무언가에 대한 확신을 하지 못한다는 걸 가리키게 되는 거죠. 한편, when to take a shot은 어떤 조치를 취하는 데 있어서 최적의 순간이나 시기를 뜻합니다. 예: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (사진을 편집할 때, 나는 그것이 맞는 사이즈인지 먼저 확인하는 것을 선호한다.) 예: I never know when to edit photos during the week. (나는 이번 주중에 언제 사진을 편집해야 할지 도무지 모르겠다.) 예: I hit my head when I was walking downstairs. (나는 아래층으로 걸어가다가 머리를 부딪혔다.) 예: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (나는 웅덩이를 피하기 위해서는 어느 쪽으로 걸어야 할지 잘 모르겠다.)

더 많은 원어민의 표현 보러 가기 >


듣기 퀴즈

1/2 STEPLEARN

하얀마인드

대표이사: 오정민 | 사업자등록번호: 562-86-00666

대전광역시 유성구 온천로 45, 유성 푸르지오시티 208

고객센터: 070-4589-9130

통신판매업: <제 2017-대전유성-0725호>

contact@hayanmind.com

ver.3.0.134 | © RedKiwi 2023