student asking question

Troops는 군인을 가리키는 건가요? 그렇다면 soldier로 대체해서 표현해도 문제 없을까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 맞아요. Troop과 soldier 모두 군인을 가리키는 단어랍니다. 다만 차이점이 있다면, soldier는 병사 개개인을 가리키지만, troop은 다수의 군인으로 구성된 집단을 가리킬 때 사용한다는 점이에요. 이런 차이점 때문에 이 두 단어는 군인을 가리킨다는 점에서는 같지만, 서로 바꿔서 사용하지는 않아요. 예: My cousin is a soldier in the army. (내 사촌은 육군에서 복무하는 군인이다.) 예: She's a part of the troop being deployed to Afghanistan. (그녀는 아프가니스탄으로 파병 가는 군인 중 하나다.) 예: He has been a soldier since he was 18. (그는 18살부터 군인의 길을 걸었다.) 예: The troops marched to the battle. (병사들은 전장으로 향했다.)

많이 본 Q&A

03/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

- 그 군대의 대부분은 머리 가죽이 벗어지거나 사지를 절단당했기 때문에, 그들의 영혼은 지상에서만 걸을 수 있고 천국에 가지 못할 거야, 예! - 알겠어.