student asking question

"take order" 대신에 "receive order" 혹은 "get order"라고 해도 되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

take orders 대신에 receive orders 혹은 get orders라고 하는 건 안됩니다. take orders는 여기서 명령을 받고 수행한다는 것을 의미합니다. receive orders 혹은 get orders는 단순히 명령을 받는 것을 의미하는 것이지 따른다는 의미는 없습니다. 예: You take orders really well. (당신은 지시를 정말 잘 따르시네요.) 예: I received an order from our boss that I need to work late, but I'm going to go home early anyway. (상사가 나보고 야근하라고 지시했는데, 난 어찌됐던 집에 일찍 갈 거야.)

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

명령을 거부하는 음울하고 오만한 사람이요.