키위가 질문하길…
Lives on the line이란 표현인 목숨을 건다는 뜻인가요?
원어민의 답변

Rebecca
On the line은 누군가, 또는 무언가가 심각한 위험에 노출됐다는 걸 뜻해요. 그러므로 lives on the line은 사람들의 목숨이 위험에 빠졌다는 걸 가리키는 거죠. 예: Please help these people out, their lives are on the line. (제발 이 사람들을 도와주세요. 이들의 목숨이 위기에 빠졌다구요.) 예: My job is on the line. (내 직장은 위태로운 상태다.)
더 많은 원어민의 표현 보러 가기 >
듣기 퀴즈
1/2 STEPLEARN