student asking question

이 문장 대신에 "All people can get treatment"라고 써도 되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

좋은 질문입니다! 여기에서 "these"라는 단어는 코로나 바이러스의 중증 환자들을 가리키고 있어요. 따라서 "these people can all get treatment"라는 문장은 중증 환자들 '모두가' 치료를 받을 수 있다는 말이 됩니다. 그렇지만 "all people can get treatment"라고 말한다면, 이전 문장과는 다른 의미가 될 수도 있어요. "all people"이라는 단어가 지구상의 모든 사람을 지칭하기 때문에, 지구상의 모든 사람들이 치료를 받을 수 있다라는 의미가 된답니다. 그래서 두 문장은 같은 것을 의미하지 않아요.

많이 본 Q&A

03/23

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

이러한 추세선이 점점 완만해지면, 이 사람들은 모두 치료를 받을 수 있습니다,