student asking question

Take the bait은 무슨 뜻인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Take the bait은 누군가의 속임수나 꾐에 넘어간다는 뜻의 표현이에요. 이 노래에서 아리아나 그란데는 그녀는 "미끼를 물지 않겠다"고 말하며, 어떤 달콤한 속임수에도 넘어가지 않겠다고 말하고 있어요. 예: The police went under cover, hoping the criminals would take the bait. (경찰은 잠복수사에 들어가면서 범죄자가 미끼를 물기를 바라고 있었다.) 예: Come on man. Don't take the bait. She's just using you. (아 진짜. 그 미끼에 넘어가지 말라니까. 그냥 널 이용하는 것뿐이야.)

많이 본 Q&A

04/17

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

그러니 할 말은 어서 해 왜냐하면 나는 그 미끼를 물지 않을 테니