I'm so sorry랑 I'm real sorry는 차이가 뭔가요?
원어민의 답변
Rebecca
이 두 표현 큰 의미상의 차이는 없어요. Real과 so 모두 "being sorry"를 강조하기 위해서 쓰였어요. 따라서 이 두 단어는 비슷한 레벨의 강조 표현이라고 생각하시면 될 것 같네요. 예: Don't go home yet. Mom's real mad about something. (지금은 집에 가지 마. 어떤 일 때문에 엄마가 엄청나게 화나셨어.) 예: I'm so tired of my hiking trip today. (오늘 하이킹 때문에 너무 피곤해.)