student asking question

여기에서 나온 chance are라는 표현은 무슨 뜻인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기에서의 chances는 아마도라는 뜻의 likely와 같아요. 이때 주의할 점은, 뒤에 are이 붙는다는 것인데요, 이 둘이 합쳐져야 chance에 가능성의 의미가 있는 "아마도"라는 의미가 생겨요. 가능성을 의미하기 때문에 긍정과 부정 둘 다 포함하지만, 때에 따라서는 이미 확정적인 상황에서도 사용할 수도 있어요. 예: The chances are that the train hasn't left yet. (확실한 건 기차는 아직 안 떠났을 거야. = 가능성의 영역이긴 하지만 높은 확률일 경우를 가정하는 거죠.) Chances are 뒤에 정관사나 that을 쓰지 않는 경우도 종종 있답니다. 예: Chances are the train hasn`t left yet. (아마도 기차는 아직 안 떠났을 거야.) 예: Chances are that my parents are throwing me a surprise party. (우리 부모님은 아마도 나를 위한 깜짝 파티를 준비하고 있을 거야.) 예: Bring an umbrella with you because chances are it`s going to rain today. (오늘 비가 올지도 모르니 우산 챙겨가렴.)

많이 본 Q&A

04/18

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

여러분이 놀이터를 떠올려보면, 그 놀이터는 아마도 이렇게 생겼을 거예요.