student asking question

Ease가 감정과 함께 쓰이는 게 흔한가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

To ease는 어떤 것의 심각성을 "soothe (부드럽게 하다), alleviate (완화하다), reduce (감소시키다)" 하는 걸 말해요. 따라서 "ease anger"라는 말은 분노의 감정을 덜 하게 만드는 걸 뜻해요. Ease라는 단어는 일반적으로 신체적인 고통과 연관이 있지만, 심적 고통을 유발할 수 있는 감정에도 쓸 수 있는 단어랍니다. 예: The injured basketball player put ice on his foot to ease the swelling. (다친 농구선수는 발에 얼음을 올려놔서 붓기를 다스렸다.) 예: She made me a cup of tea to ease my sore throat. (그녀는 내 목감기를 낫게 하려고 내게 차 한잔을 타줬다.) 예: I got a massage to ease my stress. (난 스트레스를 풀려고 마사지를 받았다.)

많이 본 Q&A

04/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

분노를 가라앉히기엔 너무 오래 걸렸어