student asking question

family는 여러 명일 것 같은데, 왜 moving 앞에는 is인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

좋은 질문이에요. 미국식 영어에서 family는 보통 단수형으로 보는 경우가 많아요. 왜냐하면, 3인 가족이든 4인 가족이든 하나의 공동체로 묶어서 보는 경향이 강하기 때문이죠. 한편 영국식 영어에서는 반대로 복수형으로 쓰는 것이 일반적이에요. 그러므로 미국에서는 "우리 가족은(my family is)"라고 할 때 영국에서는 "우리 가족은(my family are)"이라고 표현하게 되죠. 이건 그저 지역에 따라서 접근법이 다를 뿐, 둘 다 문법적으로는 문제가 될 것은 없어요. 다만, 가족을 비인칭적인 단위로 간주한다면, 이때는 영국이든 미국이든 둘 다 단수형으로 처리한답니다. 예: My family is very large (우리 집은 대가족이다.) 이 경우, 영상에서 해설자는 개인적인 의미에서 family를 말하는 것이 아니므로 단수형을 뜻하는 is를 써도 문제는 없어요. 만약 family가 개인을 가리키는 것이라면, 이때는 복수형을 쓰는 것이 일반적입니다만, 그렇다고 단수형을 못 쓰는 것은 아니에요. 예: All my family is/ are excited about the wedding. (우리 가족은/우리 식구들은 결혼식을 기대하고 있다.) 또 하나 눈여겨봐야 할 것은, 영국식 영어는 집합명사 혹은 집단(family, team, committee, government, class 등)에 대해서는 단수형과 복수형을 혼용한다는 점이에요. 한편 미국은 단수형으로 쓰는 것이 일반적이지만요. (다만 family도 때에 따라서는 복수형으로 쓰기도 해요.)

많이 본 Q&A

04/21

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

모든 가족들이 전원 풍경의 교외로 이사했죠. 편리함이 무엇보다 중요했고요,