student asking question

Getting the accent right 대신에 getting the right accent이라고 해도 되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 그렇게 할 수 있어요. 이 두 표현 사이에는 그다지 큰 차이가 없지만, get something right이라는 구문에는 "제대로 이해하다", "~을 완벽히 해내다"라는 뜻이 있다는 것도 알아두시면 좋겠네요. 그래서 보통 right은 문장 맨 끝에 위치하게 된답니다. 예: The development of the vaccine was difficult. It took a long time for researchers to get it right. (백신 개발은 어려움을 겪었다. 연구자들이 그걸 해내기 위해서는 시간이 오래 걸렸다.) 예: The choir held a practice. It didn't take long for the singers to get the tune right. = The choir held a practice. It didn't take long for the singers to get the right tune. (그 합창단은 연습을 했다. 올바른 음을 찾기 까지는 그리 오랜 시간이 걸리지 않았다.)

많이 본 Q&A

04/18

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

이런 영화에 있어서, 가장 중요한 첫 번째 단계는 억양을 제대로 잡는 거예요.