student asking question

여기서 "You know what"은 어떤 뉘앙스인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

맞아요, 정말 정확하게 맞추셨어요! 여기에서 "You know what"이라고 장난스럽게 말하면서, 로마노프가 자신을 놀리는 것에 대해 일종의 대답을 한 거예요. 실제로 "that's enough. (그만 하지?)"라는 말을 하는 것 대신에, 그냥 "you know what, that's enough. (있지, 그만 해.)"를 줄여서 말한 거예요.

많이 본 Q&A

03/23

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

- 스티브는 그런 식의 말은 안 좋아해요. - 로마노프, 그만 좀 하지?