student asking question

의상을 선 보이는 가장 보편적인 표현으로 fashion show를 쓰는 것은 이해하지만, 혹시 이를 대체할 수 있는 다른 표현은 없을까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

신상 디자인을 선보인다는 점에서 가장 보편적으로 쓰이는 표현은 역시 fashion show죠. 물론 의미상으로는 fashion event라고는 할 수 있겠지만, 아무래도 원문과 비교했을 때 그 의미가 완벽하게 전달되지 않는다는 단점이 있어요. 예: I am excited for this designer's spring/summer fashion show. (나는 이 디자이너의 봄/여름 패션쇼가 너무 기대돼.) 예: I once participated as a volunteer model for my school's fashion show. (나는 학교 패션쇼에 모델로서 자원했다.)

많이 본 Q&A

04/16

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

팅카, 어서! 패션쇼가 곧 시작이야.